Możliwości jest kilka, chociaż generalnie wszystkie mają to samo rozwiązanie.
Język angielski jest słaby lub niepoprawny, a firma nie sprawdziła go dobrze
Możliwe, że firma, która sprawdziła Twój artykuł, wykonała złą robotę. To się stało. Być może usługa nie miała native speakera, który sprawdziłby Twój artykuł. Może mieli zły dzień. Może nie zapewniają dobrej obsługi, a po prostu miałeś szczęście w poprzednich przypadkach. Trudno powiedzieć.
Angielski jest gramatyczny, ale nie idiomatyczny
Możliwe, że firma, która sprawdzała Twój artykuł, naprawiła wszystkie błędy gramatyczne, ale nadal jest kilka fraz które nie są idiomatyczne ani szczególnie naturalne. Zasadniczo jest to funkcja tego, jak szczegółowe były poprawki. Na przykład, oto pierwszy akapit Twojego postu:
Niedawno przesłałem rękopis do czasopisma międzynarodowego. Chociaż jest akceptowana jako drobna korekta, ale martwię się komentarzem recenzenta. Pierwszy recenzent skomentował, że artykuł jest dobrze napisany i nadal wymaga pewnych poprawek w języku angielskim. Drugi recenzent również skomentował, że wymagana jest poprawa języka angielskiego.
Istnieje kilka drobnych błędów gramatycznych, które mogę poprawić w następujący sposób (pogrubioną czcionką):
Niedawno przesłałem m anuscript do i nternational j ournal. Chociaż jest został zaakceptowany jako m in lub wersja, ale martwię się komentarzem recenzenta. f pierwszy recenzent skomentował, że p aper jest dobrze napisany, ale nadal wymaga pewnych poprawek w języku angielskim. Recenzent s econd również skomentował, że ulepszenia w języku angielskim są są wymagane.
Chociaż ten akapit jest teraz poprawny gramatycznie, nadal wydaje się, że nie został napisany przez native speakera, a sposób użycia niektórych słów jest trochę dziwny. (Np. Używając chociaż i ale w drugim zdaniu; naprawdę potrzebujesz tylko jednego z nich). Tak więc dokładniejsze sprawdzenie sugerowałoby zmiany takie jak następujące:
Niedawno przesłałem anuskrypt m do i nternational j ournal. Chociaż jest został zaakceptowany jako drobna wersja oczekująca drobnych poprawek , ale ja martwię się o komentarze recenzenta . Pierwszy recenzent skomentował, że p aper jest dobrze napisany, ale nadal wymaga pewnych poprawek w języku angielskim. Recenzent s econd powiedział również, że udoskonalenia w języku angielskim są są wymagane.
Serwis sprawdzający mógł wykonać pierwszy krok (poprawiając gramatycznie poprawność) bez przechodzenia przez drugi krok (czyniąc go idiomatycznym). Drugi krok jest oczywiście znacznie trudniejszy, ponieważ wymaga wiedzy o tym, jaki styl jest odpowiedni dla Twojej dziedziny (i dla dziennika, dla którego piszesz), a do pewnego stopnia wymaga wiedzy technicznej o tym, o czym piszesz .
Angielski jest w porządku, recenzent jest po prostu wybredny
Artykuły akademickie są złożone i często zawierają szczegółowe dyskusje teoretyczne lub techniczne. Czasami może być trudno ich śledzić. Czasami ta złożoność jest interpretowana jako słaba znajomość języka, a recenzenci narzekają. Znam więcej niż jednego rodzimego użytkownika języka angielskiego , który otrzymał recenzje z prośbą o sprawdzenie artykułu z native speakerem. Zasadniczo ta krytyka odnosi się do sposobu prezentacji treści, a nie do problemów językowych, takich jak gramatyka lub frazowanie.
Rozwiązanie
Nie jest łatwo teraz określić, który z powyższych scenariuszy się wydarzył. Jednak dużą pomocą byłoby pokazanie manuskryptu zaufanemu koledze, który jest native speakerem języka angielskiego i zapytaniu go, jak się go czyta. Jeśli angielski jest naprawdę okropny, to wiesz, że masz problem z usługą sprawdzania; jeśli są jakieś nietypowe frazy, ale poza tym jest w porządku, to wiesz, że problem polega na tym, że czasami jest to nie idiomatyczne; a jeśli nie ma oczywistych problemów, to prawdopodobnie jest to tylko kwestia interpretacji recenzenta.
Kolejnym krokiem, jaki powinieneś zrobić, jest ponowne przeczytanie manuskryptu i próba wyjaśnienia złożonego opisu. (Radzę wszystkim to zrobić na każdym etapie procesu pisania ...) Pomoże to Twojemu artykułowi w przypadku, gdy angielski był w porządku, ale recenzent był po prostu zdezorientowany.
Wreszcie oddychaj i zrelaksuj się. Twój artykuł został przyjęty, gratulacje! Najwyraźniej recenzenci i redaktor uważali, że treść naukowa jest wystarczająca, aby zasłużyć na publikację.