Pytanie:
Jak radzić sobie z nieodpowiednim powitaniem w e-mailu?
Kflo
2017-03-12 08:44:16 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Jestem stosunkowo nowy w nauczaniu (właśnie zostałem zatrudniony jako profesor języka angielskiego na stażu w miejscowym college'u i uczę od około 2 lat). Niedawno otrzymałem e-mail od pewnego studenta (jest po pięćdziesiątce), a on zwrócił się do mnie w następujący sposób:

Wspaniały poranek, moja droga dziewczyno,

Teraz e-mail był bezpłatny. Podziękował mi za prowadzenie świetnego kursu i powiedział, że wiele się nauczył na moich zajęciach (wszystkie te rzeczy miło słyszeć). Czasami był trudny w nauczaniu (kwestionuje konwencje akademickie dotyczące podstawowej struktury eseju, takie jak nie rozpoczynanie lub kończenie akapitu z treścią cytatem), ale ostatecznie ustępuje i wprowadza niezbędne poprawki (uczę pisania rozwijającego Oczywiście).

Zwykle.

Byłem trochę zaskoczony jego wyborem powitania. Nie jestem zbyt dobrze zaznajomiony z moimi studentami i nie jestem młoda (jestem rozwiedzioną, 40-letnią kobietą). Podoba mi się ten uczeń i nie jestem pewien, jak rozwiązać tę (a nawet jeśli powinienem ...) sytuację, nie powodując urazy. Jestem pewien, że nie chciał zabrzmieć protekcjonalnie i seksistą, ale ... Jestem również pewien, że gdybym był 40-letnim profesorem płci męskiej, nie zacząłby swojego e-maila od „Wspaniały poranek dla Ciebie, moja droga chłopcze. ”

Naprawdę byłbym wdzięczny za każdą radę dotyczącą rozwiązania tego problemu. Dodatkowo prowadzę kurs łączony i właśnie ukończyliśmy pierwszą połowę, więc on będzie moim uczniem przez kolejne 8 tygodni.

Komentarze nie służą do rozszerzonej dyskusji;ta rozmowa została [przeniesiona do czatu] (http://chat.stackexchange.com/rooms/55242/discussion-on-question-by-kflo-how-to-deal-with-an-inrespect-greeting-in-na).Prosimy o pozostawienie w tym miejscu dalszych komentarzy (pozostawione tutaj mogą zostać usunięte).
Dodałem tag stany zjednoczone, ponieważ (i) w Wielkiej Brytanii nie ma żadnych uczelni, (ii) w komentarzach (niektórzy przenieśli się teraz na czat) OP wyjaśnił, że student jest Amerykaninem i (iii) wiele osóbwydaje się, że chce pouczać tego angielskiego profesora o tym, co oznacza „dziewczyna” dla niektórych Brytyjczyków.
Podejmij dyskusję, aby porozmawiać!Jesteśmy w stanie przenieść komentarze tylko raz;dalsze komentarze, które nie dotyczą samego pytania * zostaną * usunięte.
IMO poświęcono zbyt wiele uwagi temu pytaniu.Jest to odpowiednik pytań Stackoverflow, które są dość proste i wydaje się, że co druga osoba na stronie chce udzielić podobnej odpowiedzi - i wszystko to jest bardzo przychylne.Oczywiście bez obrazy OP.
Trzynaście odpowiedzi:
#1
+120
Stuart Golodetz
2017-03-12 20:17:27 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Osobiście odniósłbym się do tego w przyjazny sposób, ale taki, który jasno pokazuje, że uważasz, że to trochę dziwna forma powitania. Nie brzmi to tak, jakby było zamierzone w nieprzyjazny lub lekceważący sposób (i zdecydowanie nie określiłbym tego jako seksistowskiego), ale brzmi to niewłaściwie zbyt dobrze (byłoby to trochę tak, jakby jeden z moich uczniów wysyłał do mnie e-mail z „Koleś! ...”).

Moim zdaniem najłatwiejszym sposobem radzenia sobie z tym jest po prostu wysłanie dość normalnie brzmiącego (ale oczywiście bardziej formalnego) e-maila i wspomnienie na koniec w przyjazny sposób. Na przykład:

Drogi <name>,

Wielkie dzięki za Twój e-mail - naprawdę się cieszę, że wiele się nauczyłeś podczas kursu. Dobrze było widzieć ulepszenia w strukturze twoich esejów od początku kursu - mam nadzieję, że będziesz w stanie utrwalić te ulepszenia w ciągu następnych 8 tygodni.

Pozdrawiam,

<name>

ps Tylko przyjazna rada - chociaż generalnie nie jestem zbyt wybredny, jeśli chodzi o osoby zwracające się do mnie formalnie, myślę, że powinienem prawdopodobnie odciągnąć Cię od rzeczy takich jak „moja droga dziewczyno”, nie tylko dlatego, że niektórzy ludzie, jeśli zwrócą się w ten sposób, mogą to przyjąć w niewłaściwy sposób i obrażaj się. Nie przeszkadza mi, gdy ludzie nazywają mnie moim imieniem (jeśli OP to faktycznie), ale myślę, że to przesadza.

Komentarze nie służą do rozszerzonej dyskusji;ta rozmowa została [przeniesiona do czatu] (http://chat.stackexchange.com/rooms/55625/discussion-on-answer-by-stuart-golodetz-how-to-deal-with-an-inorable-greeti).
#2
+118
Massimo Ortolano
2017-03-12 10:54:23 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Chciałbym po prostu odpowiedzieć:

Drogi studencie, dziękuję za wiadomość e-mail - naprawdę to doceniam - ale w przyszłości unikaj zwracania się do profesorów w nieprofesjonalny sposób, np. ”lub„ chłopcze ”.

Usunąłem odpowiedź, ponieważ nie zauważyłem, że uczeń ma 50 lat.Uważam, że ta odpowiedź jest bardziej uprzejma.
Jeśli uczeń pochodzi z kultury, w której „dziewczyna” jest bardziej powszechnym wyrażeniem, właściwe może być zakwalifikowanie tego terminu jako niewłaściwego w kontekście obecnej kultury.
Dodałbym do odpowiedzi: * „(…) i proszę nie nazywać profesorów / nauczycieli„ moimi ”, ani też„ kochani ”. *
Prosto do źródła i do rzeczy, zgadzam się.Dosłownie kilka dni temu kolega nazwał mnie „kochanie” i od razu powiedziałem jej, że w przyszłości wolę być nazywany inaczej.Przeprosiła i od razu przyznała, że to zły dobór słów.Przynajmniej za pierwszym razem każdemu najłatwiej jest to wywołać i zobaczyć, jak to przyjmą.Jeśli to się nigdy więcej nie powtórzy, problem został rozwiązany bez irytującej dokumentacji.
Zgoda @Nat.Kolejny przykład, który niektórzy ludzie mogą uznać za dziwny: w niektórych miejscach w Wielkiej Brytanii to zupełnie normalne, że ludzie nazywają innych ludzi „moim kochankiem” - nawet tych, których nie znają.Każdy, kto zna tę kulturę, jest z nią w porządku i wie, że jest to określenie czułe, ale jest też wielu ludzi, którzy błędnie je interpretują i twierdzą, że jest `` seksistowski '' (mimo że jest używany zarówno przez mężczyzn, jak i kobiety) lub obraźliwy w innychsposób.
@GottfriedHelms,, więc nie możesz powiedzieć „mój nauczyciel”?Wydaje się to trochę dziwne i mylące.Ludzie cały czas nazywają innych „moimi”, z pewnością nie oznacza to, że myślisz, że ich jesteś właścicielem ...
@EdmundReed Myślę, że Gottfried sugeruje unikanie używania _my_ podczas mówienia lub pisania do profesora, a nie do osób trzecich.Z pewnością możesz powiedzieć „mój nauczyciel” podczas rozmowy z przyjaciółmi, ale unikaj tego podczas rozmowy z nauczycielem.
@Nat Czy są jednak kultury, w których „dziewczyna” jest powszechnym sposobem zwracania się do * profesora *?W niektórych kontekstach może to być równoznaczne z „dziewczyną”, ale dorosłemu nie powinno być trudno owinąć głowę wokół faktu, że nie powinien zwracać się do swojego profesora jako „moja droga dziewczyna”.
Chciałbym trochę przeformułować: „W przyszłości wolałbym, abyś użył bardziej profesjonalnego pozdrowienia”.Brzmi to mniej oskarżycielsko, a także nie brzmi tak, jakbyś mówił mu, jak zwracać się do osób innych niż ty (z którymi może mieć inny związek).
Myślę, że to dobra, neutralna odpowiedź - prawdopodobnie zostawiłbym zakończenie z pozytywną oceną, taką jak sugerowane przez Ciebie „Naprawdę to doceniam” lub „Podobało mi się uczyć Cię” itp., Aby czytelnik nie był pozostawiony w rozwiązywaniukorekta / negatywny aspekt Twojej odpowiedzi.
To nie jest nieprofesjonalne - po prostu nie jest formalne.Zdenerwowanie się z tego powodu jest jak zdenerwowanie się, gdy ktoś z azjatyckiego kraju zwraca się do ciebie po twoim nazwisku.To nie jest złe, jest po prostu inne.Możesz postrzegać to jako nieprofesjonalne lub niegrzeczne, jeśli jesteś tego rodzaju osobą, ale tak naprawdę to tylko jedna osoba nie znająca zwyczajów innej kultury.Nie pozwoliłbym, żeby to zepsuło ci dzień.
@DrEval Wydaje się, że to rozróżnienie bez większej różnicy - ten poziom nieformalności * jest * niegrzeczny i nieprofesjonalny * w tym kontekście *, czyli tak naprawdę działają wszystkie normy społeczne.Jeśli grzecznie jest gryźć z otwartymi ustami w moim kraju, to nadal może być niegrzeczne w twoim ojczystym kraju i byłoby dobrze, gdybyś mnie poprawił, zwłaszcza jeśli jesteś moim nauczycielem zachowań przy stole.
Wolę umami od słodkiego serca.
#3
+64
Pete L. Clark
2017-03-13 23:14:38 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Przykro mi, że mogę dodać odpowiedź na już zagracone pytanie, ale martwię się, że wiele odpowiedzi pochodzi od osób spoza amerykańskiej kultury akademickiej i wydaje się, że przegapili, że pytanie dotyczy tego.

Amerykańska kultura akademicka, choć pod wieloma względami jawnie mało kluczowa, jest najczęściej bardzo wrażliwa na odpowiednie zwracanie się do ludzi. Obecnie jest również bardzo uwrażliwiony na zjawisko, że studentki nie zajmują się wykładowcami kobiecymi równolegle lub w równym stopniu z szacunkiem do wykładowców męskich. To nie jest miejsce do debaty, czy to jest dobre, czy złe (chociaż ujawnię, że uważam, że to prawda), ale jeśli nie jesteś lub nigdy nie byłeś absolwentem lub członkiem wydziału w amerykańskiej instytucji, myślę, że jest to bardzo prawdopodobnie nie doceniasz, jak dużym błędem społecznym jest traktowanie kobiecych zdolności w sposób nierównoległy, a szczególnie sposób, który można by zinterpretować jako (i) zbyt znajomy, (ii) lekceważący lub ( iii) seksualny / romantyczny.

Jeśli spojrzysz na słownikowe definicje „lass” (podane w innej odpowiedzi), obie są problematyczne w świetle powyższych standardów. Podkreślanie wieku lub stanu cywilnego kobiety na wydziale jest zbyt znajome i / lub umniejszające. Opisanie nauczycielki jako potencjalnej ukochanej byłaby poważnym problemem: na wielu uniwersytetach jest to problem molestowania seksualnego.

Istnieje duża szansa, że ​​studentka wybrała niewłaściwe słowa i nie oznacza nic złego i radziłbym również PO nie zakładać najgorszego. (A raczej zrobiłbym to, gdybym uważał to za konieczne: jak jasno wynika z jej komentarzy, tak nie jest.) Jednak pozwól mi być stanowczy, że uczeń popełnił błąd, który wymaga pewnej korekty, po części dla jego własnego dobra : podobne zachowanie mogłoby być obraźliwe dla innych członków wydziału, a bardziej dla niektórych, niż dla PO.

Czuję również potrzebę zwrócenia uwagi, że niektóre inne odpowiedzi same w sobie nie mają takiego szacunku dla PO. Więcej niż jedna odpowiedź sugerowała, że ​​OP zawiera wzmiankę o denotacjach i konotacjach „dziewczyny”. Ale ona jest profesorem angielskiego! Inne odpowiedzi sugerują, że powinna dowiedzieć się więcej o różnych normach kulturowych ucznia i / lub lepiej je zrozumieć. Ale student jest Amerykaninem po pięćdziesiątce, a OP to 40-letnia kobieta wykładająca na amerykańskim uniwersytecie: jestem przekonana, że ​​spotkała Amerykanów po pięćdziesiątce, zarówno na różnych angielskich wydziałach, jak i na swoich życie. Nie jest dla mnie jasne, dlaczego ma mniejszą wiedzę na ten temat niż te plakaty. Przychodzi mi na myśl słowo mansplaining .

Konkluzja: uczeń nie zachowuje się właściwie, a program operacyjny z pewnością powinien w jakiś sposób poprawić. Robienie tego w sposób, który oznacza zrozumienie faktu, że studentka jest prawdopodobnie nie-złą istotą ludzką, jest oczywiście mądre, ale z pewnością nie musi brać żadnych lekcji z męskiej kultury.

Sam radziłbym odpowiedzieć szybko i zwięźle: po prostu powiedz studentowi, w jaki sposób pracownicy amerykańskich instytucji lubią być zwracani: jako dr X lub profesor X. W Twojej odpowiedzi e-mailowej mogą znajdować się dwie linie. Jeśli są jakieś dalsze problemy, możesz je rozpatrywać na bieżąco, ale z mojego doświadczenia wynika, że ​​studenci są ogólnie bardzo otwarci na kształcenie w zakresie kultury akademickiej przez wydział: bardzo dobrze wiedzą, jak mało wiedzą, i (jak zwykle?) Wykładowcy mają tendencję do założyć, że uczniowie wiedzą znacznie więcej niż oni.

Dodano później : Wiele dyskusji tutaj wydaje się dotyczy tego, czy uczeń ma zasadniczo dobre intencje. Oto więc uwaga, że ​​mam szczerą (jeśli naiwną?) Nadzieję, że będzie pomocna, być może krytyczna. To, czy uczeń ma (w jakimś sensie, w jakimkolwiek sensie lub we wszystkich zmysłach) dobre intencje, nie ma znaczenia - mam na myśli to, że nie ma to znaczenia. .

W mojej opinii zawodowej, jako amerykańskiego naukowca z wieloletnim stażem, z moim doświadczeniem i obowiązkami administracyjnymi / nadzorczymi: oryginalna charakterystyka wiadomości e-mail OP jako zawierająca „seksistowskie powitanie” jest zgodna ze stanem faktycznym. Rozumiem przez to, że studentka użyła języka, który kultura jej instytucji, gdyby się z nią skonsultowano, formalnie uznałaby za niewłaściwie pozbawioną szacunku dla kobiet. Ale tutaj jest kluczowe wyjaśnienie: w „seksistowskim powitaniu” seksista nie jest rzeczownikiem - to przymiotnik modyfikujący powitanie.

Aby cofnąć się do kontekstu, pozwólcie, że wyrażę to w ten sposób: problem nie polega na tym, że uczeń jest palantem. W rzeczywistości nie jest to podwójnie problem. Z jednej strony student mógłby bardzo dobrze nie być palantem i nadal mówić lub robić niewłaściwe (jak na standardy amerykańskiej kultury uniwersyteckiej) rzeczy. Niektóre słowa i czyny są nieodpowiednie nawet jeśli osoba je wypowiadająca ma najlepsze intencje . Osobiście uważam, że przez większość czasu, kiedy uczniowie mówią lub robią niewłaściwe rzeczy, robią to z ignorancji lub z innego powodu niż zły zamiar. Z drugiej strony: z perspektywy uczelni studentowi, który jest palantem, nadal przysługuje full service, o ile powstrzymuje się od niewłaściwych słów i czynów . Nauczyłem (tylko) kilku uczniów, którzy naprawdę są palantami - nieuczciwymi, bigoteryjnymi lub w inny sposób niepokojąco źle myślącymi. To utrudnia mi życie, ponieważ i tak muszę ich uczyć i rzeczywiście muszę bardzo uważać, aby moje osobiste postrzeganie ich szarpnięć nie wpłynęło na moje traktowanie ich na kursie. Jeśli jestem świadkiem, jak student wita się seksistowskim pozdrowieniem i wykrzykuje go za to na swojej klasie, może odwołać się od oceny, a nie „On jest seksistą!”. lub „Napisał seksistowskie pozdrowienie!” będzie działać jako obrona.

Więc jeśli (mam nadzieję, że to zrobi) OP uświadomi uczniowi niewłaściwy dobór słów, nie zarzuca mu, że jest seksistą (oczywiście nie ma potrzeby, aby używała słowa „ seksistowska "w jakiejkolwiek formie podczas omawiania tego z uczennicą; nikt tutaj tego nie rozważał, łącznie z nią); raczej identyfikuje nieodpowiednie zachowanie i informuje go o odpowiednim zachowaniu. (Jak powiedziałem w mojej odpowiedzi powyżej: myślę, że zrobienie tego drugiego jest wystarczające, ponieważ pośrednio realizuje to pierwsze). Czy to jedno seksistowskie powitanie jest częścią szerszego wzorca niewłaściwego zachowania, być może takiego, które mogłoby stanowić nękanie PO? Oczywiście nie wiem, ale biorąc pod uwagę, że student i instruktor ukończyli już cały kurs i wydają się być w dużej mierze z siebie zadowoleni, nie widzę powodu do niepokoju. I na pewno OP nie musi się martwić ani wahać co do stosowności odpowiedzi uczniowi, jak zasugerowano powyżej: jak kilka osób już zauważyło, dosłownie zarabia ona na nauczaniu tego ucznia, jak rozwijać jego pisanie. Nie ma mowy, żeby miała z tego powodu kłopoty.

Uwaga o kulturach: pisząc odpowiedź faktycznie starałem się wziąć pod uwagę kulturę amerykańską (z tego co wiem - w końcu w różnych momentach spędziłem w USA tylko kilka miesięcy), bo gdybym miał odpowiedziećz punktu widzenia mojej kultury odpowiedź byłaby dużo, dużo ostrzejsza i niegrzeczna wobec ucznia.Kiedy byłem studentem, pisanie w ten sposób do profesora spowodowałoby długą serię niepowodzeń na egzaminie.
@Massimo: Twoja odpowiedź jest jedyną odpowiedzią, za którą głosowałem.Powiedziałbym tylko jedno: zamiast mówić uczniowi, czego ma nie robić, sugerowałbym zamiast tego powiedzieć mu, co mają robić.Dla amerykańskiego ucha, że bardziej „pozytywna” odpowiedź jest bardziej uprzejma… a także uczeń może naprawdę nie wiedzieć, co powinien zrobić.Ale twoja odpowiedź jest krótka, bezpośrednia i profesjonalna: wszystkie dobre rzeczy.
+1 do tego i do @PeteL.Clark.„Zrób to zamiast tego” jest bardziej uprzejme i pomocne dla ucznia, jeśli faktycznie nie wie, jak zwracać się do swoich profesorów.
„Ale student jest Amerykaninem” Mógłby oglądać dużo brytyjskiej telewizji, a poza tym zakochany w brytyjskiej kulturze, gdzie tego rodzaju przyjacielskie pozdrowienia są bardziej powszechne.
+1 za wyraźne rozróżnienie między intencją a działaniem, ich wzajemne oddziaływanie i ich wyraźny wkład w ocenę sytuacji.I za świetną odpowiedź jako całość.
@Cruncher Nie wiem, jakie masz doświadczenia z kulturą brytyjską, ale mówiąc jako Brytyjczyk, myślę, że twój scenariusz jest mało prawdopodobny.Chyba że przez „pospolity” masz na myśli „pospolity w udawanej wersji Wielkiej Brytanii, przedstawionej przez postacie z serialu Frasier”
Aha, i +1 dla Pete'a i @paulgarrett
@YemonChoi, w jakiś sposób zniknął mój mały komentarz na temat „mansplaining”.Nie sądzę, żebym go usunął.No cóż, ...
Po co wlec tak kontrowersyjny termin jak „ludzki klaskanie”?I czy nie mniej jest to jedyne podkreślone słowo w całej Twojej odpowiedzi?Szczerze mówiąc, cały ten akapit nie stara się odpowiedzieć na pytanie lub poprzeć twoją własną odpowiedź, ale jest krytyką innych odpowiedzi, które prawdopodobnie powinny być zarezerwowane na komentarze do tych odpowiedzi.
@paulgarrett - Ten komentarz otrzymał kilka „obraźliwych” flag.Dlaczego tak się stało, biorąc pod uwagę, że termin był używany w rzeczywistym poście, nie mogę tego wyjaśnić, ale kiedy coś dostaje> 1 flagę, jest to zwykle znak, że powinno to zniknąć.
@eykanal, Hm.Ciekawy.Dzięki za informację.
#4
+37
Kaithar
2017-03-13 01:45:14 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Ojej, to uderzyło w super zderzacz SE. Skoro masz kwalifikacje, by powiedzieć, czy moja pisownia i gramatyka są do niczego, z góry przepraszam, jeśli cokolwiek z tego jest napisane okropnie.

Ogólnie rzecz biorąc, dyskryminacja ma na celu, a nie konkretne słowa. Ponieważ mieszkam w północnej Anglii, przywykłem do tego, że do obcych mówi się „miłość”, „hun”, a czasami „kochanie”. Nie chodzi tutaj o protekcjonalność ani seksistowskie zachowanie, zwykle jest to otwarcie rozmowy w przyjazny sposób, gdy masz zamiar poprosić ich o zrobienie czegoś i nie chcesz wyglądać niegrzecznie. Przykład:

Przepraszam kochanie, czy mógłbyś się trochę przesunąć, nie mogę się ominąć.

W tym konkretnym przypadku przejrzyjmy potencjalne sposoby powitania:

  • Dzień dobry nauczycielu - Nie dobrze, brzmi to jak list szkolny
  • Dzień dobry [imię] - Nieodpowiednie do zwracania się do osoby o autorytet
  • Dzień dobry pani [nazwisko] - lepiej, ale bezosobowo. Możesz po nim napisać „Jesteś super” lub „Nienawidzę cię”.
  • Dzień dobry pani - co to za wojsko?

Ok, ale poważnie, „Wspaniały poranek, moja droga dziewczyno” jest z pewnością zbyt znajome, ale myślę, że jest bardziej przeznaczone do przekazania „przygotuj się, zaraz powiem o tobie niesamowite rzeczy, czy siedzisz i odpowiednio przygotowana niesamowite, myślę, że jesteś ”. Osobiście powiedziałbym, że „Wspaniały poranek pani” byłoby lepszym sposobem.

Gdyby ta osoba była Brytyjką, a nie Amerykanką, zinterpretowałbym „moja droga” jako „jesteś osobą, którą wysoko cenię i która jest dla mnie ważna”, a „dziewczyna” jako „kobieta, którą chcę zasugerować, wydaje się młodsza niż może być w rzeczywistości ”. Będę uczciwy i powiem, że trudniej jest wyrazić podobny komplement mężczyźnie, ponieważ najbliższą wersją dziewczyny, która odnosi się do faceta, byłoby „pasujący młodzieniec”… to jest trudniejsze do wykonania. Biorąc w szczególności pod uwagę fakt, że należy on do starszego pokolenia, wolałbym być szczerym wyrazem wdzięczności.

Więc jak sobie z tym poradzić. Taktownie, bardzo, bardzo taktownie. Nie sugeruj, że jest seksistowski lub protekcjonalny, to prawdopodobnie nie pójdzie dobrze. Skoncentruj się na potrzebie profesjonalizmu, to coś, co można uznać za powód zmiany bez negatywnych konsekwencji. Może coś w rodzaju ...

Dziękuję za opinię, zawsze dobrze jest usłyszeć, jak uczniowie chwalą moje nauczanie i dać mi znać, że kurs im pomógł. [Bardziej szczegółowe odpowiedzi na wszelkie kwestie, które wymagają odniesienia w oryginalnej wiadomości e-mail].

Chociaż pochlebia mi to, że jestem uważany za młodzieńca, ważne jest, abyśmy jako nauczyciele mieli profesjonalny i bezstronny wizerunek wśród naszych uczniów. Brak możliwości osiągnięcia tego skutkuje oceną i oceną opinii z niesprawiedliwym nastawieniem. Naprawdę pomogłoby, gdybyś mógł zwracać się do mnie nawet w korespondencji. Przepraszam, jeśli to wydaje się być zimne, nie mam na myśli tego, że jest niegrzeczne.

Jeśli okaże się, że to jednorazowa rzecz, wydaje mi się, że jest to wystarczająco załatwione.

Szczerze mówiąc, smutne jest to, że współczesna kultura znacznie utrudnia szczere pochlebstwo komuś bez interpretowania tego jako seksistowskiego lub niewłaściwego postępu. Jeszcze bardziej smutne jest, że wystarczająca liczba ludzi robi seksistowskie i przesadne uwagi, tak że domyślamy się, że jest to intencja, którą z nich wywnioskowaliśmy.

Naprawdę powinna istnieć wersja Brzytwy Hanlona, ​​która brzmi: „Nie przypisuj złości tego, co można odpowiednio wyjaśnić nieudolnością społeczną”. Przynajmniej dopóki nie sprawdzisz, czy to miało być obraźliwe.

Komentarze nie służą do rozszerzonej dyskusji;ta rozmowa została [przeniesiona na czat] (http://chat.stackexchange.com/rooms/55339/discussion-on-answer-by-kaithar-how-to-deal-with-an-inrespect-greeting-in-na).
„* dyskryminacja jest zamierzona, a nie określonymi słowami *”, niezależnie od tego, czy to prawda, czy nie, nie sądzę, aby sedno pytania dotyczyło dyskryminacji.Dyskryminacja byłaby czymś, co mogłaby zrobić administracja szkoły.To pytanie dotyczy bardziej odpowiedniego zachowania w kontekście akademickim.Pytający jest zaniepokojony, a nawet urażony językiem ucznia, a odpowiedź tę należy uszanować bez względu na intencje ucznia.
@ToddWilcox kadrowanie pytania zostało zmienione po tym, jak zacząłem odpowiadać, sprawdź historię wersji.Ogólna idea, którą starałem się przekazać, jest taka, że w takich sprawach najlepiej nie przeskakiwać od razu do najgorszej interpretacji.
Co jest złego w bezosobowym (właściwie formalnym) powitaniu w e-mailu do osoby, z którą nie masz osobistych relacji?
@MissMonicaE naprawdę nic.Po prostu wydaje się, że zmniejsza to autentyczność uzupełniającej wiadomości, jeśli zaczyna się od bardzo sztywnego otwarcia.Nazwa nie jest jednak najlepszym sposobem, aby to zrobić.
@Kaithar Hm, myślę, że łączenie autentyczności z nieformalnością jest błędem.Mogę naprawdę kogoś podziwiać i lubić, zachowując jednocześnie pełen szacunku emocjonalny „dystans”.W wielu sytuacjach jest to bardziej naturalne i autentyczne - bycie nieformalnym i paraliżem jest sztuczne, chyba że ten rodzaj relacji już się rozwinął, a wydaje się, że nie ma go tutaj.
Bardzo dobry ostatni akapit +1
Dzień dobry pani brzmi po prostu świetnie.
Zastanawiam się, skąd się wzięli, że OP przypisuje powitanie złośliwości.
@MissMonicaE być może są ludzie, którzy mogą być zarówno prawdziwie komplementarni, jak i formalni, ale jeśli nie jesteś tego rodzaju osobą, trudno jest nie brzmieć trochę chłodno, zachowując wysoki poziom formalności.Ludzie mają ogólny tryb komunikacji, jak również tryby komunikacji specyficzne dla osoby, niektórzy ludzie są naprawdę przyjaźni i „porażeni” dla każdego.
@CapeCode, jak wielokrotnie wspominano, pierwotnie pytanie zostało sformułowane konkretnie jako seksistowskie powitanie.Możliwe, że jest możliwe aktywne stronniczość wobec grupy ludzi, nie chcąc ich skrzywdzić lub skrzywdzić, nie zamierzam jednak przedstawiać tego argumentu.Nawet intencją Brzytwy Hanlona jest to, że częściej robimy coś przez przypadek niż celowo.
To jest poprawna odpowiedź, wszystkie powyższe wydają się być nazbyt gorliwymi i poniżającymi feministycznymi reakcjami na to, co jest podekscytowane, ale z dobrą intencją powitania.
Aby zapobiec nieuniknionemu: w pełni popieram ten typ feminizmu, który mówi, że kobiety i mężczyźni powinni być traktowani jednakowo, zakładam, że @Vix nie sugeruje inaczej.Pisząc swoją odpowiedź, dążyłem do uzyskania porady, która zadziała niezależnie od płci i orientacji nauczyciela i ucznia, nie jestem pewien, czy trafiły one prawidłowo: /
Przepraszam, miałem na myśli powyższe „odpowiedzi”, w tym również zaakceptowaną - nie twoją odpowiedź.Faceci będą nadal nazywać dziewczyny `` dziewczyną '', `` kochaną '', `` miłością '', `` kaczką '', `` płatkiem '' do końca czasu i nie ma w tym problemu, dziewczyny mogą wymyślać własneodpowiedniki.Nie ma tu żadnego problemu poza relacjami uczeń / nauczyciel.
#5
+16
Nav
2017-03-12 18:07:09 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Czternastoletnie koleżanki z klasy utworzyły małe grupy, aby przygotować nauczycielskie kartki dzienne dla sympatycznej nauczycielki. Wielu z nich napisało „kochamy cię” na swoich ręcznie robionych kartkach. Ten facet nie poprosił kolegów z grupy, aby pomogli mu w robieniu kart, więc stworzył własną kartę i w całej swojej niewinności napisał to samo zdanie, co „Kocham cię”. Nie miał na myśli tego, co robią kochankowie. Właśnie przeformułował zdanie w liczbie pojedynczej. Szanował swojego nauczyciela jako nauczyciela. Dopiero znacznie później zdał sobie sprawę, co napisał.

Ponieważ nie znamy osoby, która wysłała Ci ten e-mail i z jakiej kultury pochodzi, najlepsze, co mogę ocenić i powiedzieć z tego, co napisałeś, jeszcze nie odpowiadać na e-mail . Dziwne e-maile lub listy zwykle nie są honorowane odpowiedzią. Ponadto e-maile bardzo słabo przekazują emocje, więc mogą niepotrzebnie zepsuć relacje, jeśli zostaną niewłaściwie zinterpretowane.

Zamiast tego, następnym razem, gdy spotkasz tę osobę, bądź miła, podziękuj jej za komplement i od niechcenia zapytaj (nie w obecności innych uczniów) o użycie przez niego słowa „dziewczyna”, wspominając również delikatnie twoja opinia na temat użycia słowa i przyzwoitości, jakiej ty lub twoja instytucja oczekujecie między nauczycielem a uczniem.

Musisz być również poinformowany o samym słowie, więc jest ich kilka, a być może więcej, jeśli szukasz:
1. Lass na Dictionary.com
2. Lass jako wybór słów w ELL.

EDYCJA: Jestem zasmucony komentarzami i negatywnymi opiniami dotyczącymi faktu, że dałem słownik odniesienie do angielskiego profesora. Jako odpowiedzialni profesjonaliści (każdy zawód) zawsze staramy się odwoływać do źródeł informacji i trzymać je pod ręką, zamiast utrzymywać nasze ego przed sobą. Wszystko, co zrobiłem, to podać profesorowi referencje, które mogą pomóc jej zrozumieć inne punkty widzenia w porównaniu z pierwotną definicją. W żaden sposób nie lekceważyło jej zdolności ani wiedzy.

Podoba mi się, że nie odpowiadam na e-mail.Miałem osobiste doświadczenie z nieudaną rozmową e-mailową, która zniszczyła relację z tą osobą.Nie do końca rozumiem, co stało się do dziś.Dobra rada.
Ale * jest * ważne, aby z nimi porozmawiać.
-1, ponieważ mówisz profesorowi ANGIELSKIEmu, aby wyszukał słowo w słowniku (myślę, że można śmiało powiedzieć, że wie, jak one działają) i mówisz jej, aby przyjęła lekceważące powitanie jako komplement, ponieważ student mógł mieć dobre intencje.
@Nav * Nie ma wzmianki ani wskazówki, że profesor potraktował lekceważącą część wiadomości e-mail jako komplement * Dosłownie napisałeś „dziękuję mu za komplement”.
@NajibIdrissi * „Teraz e-mail był gratisowy. Podziękował mi za poprowadzenie świetnego kursu i powiedział, że wiele się nauczył na moich zajęciach” *
#6
+12
An old man in the sea.
2017-03-12 14:37:27 UTC
view on stackexchange narkive permalink

W przeciwieństwie do innych odpowiedzi, nie sądzę, aby wyraźne zdanie, takie jak: „Nie należy nazywać cię nauczycielem panienką (...)”, jest dobrym pierwszym krokiem.

Chciałbym zalecają bardziej stopniowe działania.

Najpierw odpowiedz na jego pocztę w bardziej formalny sposób, ale bez stwierdzenia, że ​​to, co zrobił, jest nie tak. Na przykład w pozdrowieniach i na końcu listu, jeśli jesteś formalny, zwykle wystarczy. Zobaczmy, czy potrafi zrozumieć wskazówkę. Pamiętaj, że ponieważ ma 50 lat i w zależności od jego pochodzenia, a także od poprzedniego porozumienia między wami, świat może mu się bardzo różnić. Jeśli to bardziej subtelne podejście nie zadziała po kilku e-mailach, będę bardziej wyraźny i stanowczy, ale zawsze z szacunkiem.

Moja główna rada brzmi: nigdy nie wchodź jak buldożer. Potrzebujesz taktu i wrażliwości.

Komentarze nie służą do rozszerzonej dyskusji;ta rozmowa została [przeniesiona do czatu] (http://chat.stackexchange.com/rooms/55338/discussion-on-answer-by-an-old-man-in-the-sea-how-to-deal-z-nieodpowiednim).
Nie czekaj na „kilka maili”.Kiedy mam ten problem, sugeruję to w pierwszej odpowiedzi.Jeśli trzymają się swoich nieformalnych zwyczajów, zaznaczam to w drugiej odpowiedzi - przyjacielsko, ale wyraźnie.
#7
+11
Džuris
2017-03-12 20:56:16 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Brzmi jak wspaniały i satysfakcjonujący uczeń. Prawdopodobnie zamierzał przez to powitanie powiedzieć „Teraz, gdy kurs się skończył, możemy być przyjaciółmi”. Będąc zbyt znajomym, prawdopodobnie próbuje przełamać poprzednią ścianę nauczyciel-uczeń i nazywanie ciebie młodszą damą jest prawdopodobnie pomyślane tylko jako komplement.

Wiedząc, że nauczyłeś go pisać i masz spory, to powitanie może być również nawiązaniem do jakiegoś sporu lub parodią czegoś, co zostało omówione na kursie. Niektórzy lubią upuszczać takie odniesienia w półśmieszny sposób, a może po prostu tego nie rozumiesz?

A teraz jak powinieneś odpowiedzieć? Jeśli po takim liście uznasz go za przerażającego, odpowiedz „Dziękuję za informację zwrotną. Doceniam twoje miłe słowa”. lub coś w tym rodzaju.

Ale jeśli nadal lubisz tego ucznia, nadal jesteś rozwiedziony, a on jest tylko trochę starszy od ciebie, powiedziałbym, idź na to :) Proponuję rozpocząć odpowiedź z „Cóż, dziękuję miły panie!”

Ha ha!!Myślę, że jest nowy na studiach i pochodzi z nieco innej epoki.Im więcej o tym myślę, tym bardziej myślę, że tak naprawdę nic nie miał na myśli przez swoje powitanie (chociaż było to niewłaściwe).Wciąż uczę się lin i miałem szczęście, że tak naprawdę nigdy nie miałem do czynienia z jawnie niewłaściwym zachowaniem uczniów, więc kiedy to się stało, byłem trochę zaskoczony, jak sobie z tym poradzić, jeśli towszystko!Nie chciałem pytać moich kolegów (z oczywistych powodów), więc pomyślałem, że ta strona to dobry sposób na dyskretne uzyskanie odpowiedzi.
Swoją drogą, nie widzę tutaj seksizmu, po prostu jestem zbyt znajomy i agresywnie lekceważący dystans uczeń-nauczyciel.Gdybyś był facetem, mógł zacząć od „starego psa” lub czegoś podobnego opóźnionego w rozwoju.Przynajmniej tak bym.
Tak, myślę, że masz rację.Wolałbym coś w stylu: „Co słychać, dziewczyno? Aby twoja klasa zrzuciła szalone bomby wiedzy na mój MÓZG”.
@Kflo tylko dlatego, że nie chciał niczego sugerować, nie oznacza, że uwaga nie może być seksistowska.Gdyby ludzie byli mniej wrażliwi na tę kwestię, można by z nim porozmawiać o tym, dlaczego kobietom trudno jest nie dostrzec wzorca, gdy są przypadkowo zwracane przez podwładnych / studentów, podczas gdy mężczyźni na tym samym stanowisku rzadko to robią.
#8
+9
a3nm
2017-03-13 00:38:48 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Powitanie wydaje mi się nieodpowiednie, ale nie jestem pewien, czy wskazanie go uczniowi jest dobrym sposobem postępowania. Często widzę dziwne e-maile od uczniów i nie jestem pewien, czy moim zadaniem jest ich poprawianie, chyba że naprawdę nie mogę tego tolerować. Może uczeń przegrał zakład. Może jest pijany. Może myśli, że jest zabawny. Prawdopodobnie po prostu odpowiedziałbym formalnym „Drogi X, dziękuję za miłe słowa, cieszę się, że podobał ci się mój kurs, pozdrawiam, Y”, tj. Ignorując dziwne powitanie i idź dalej. Jeśli jesteś obrażony i wolisz nie odpowiadać w ten sposób, inną ważną opcją jest po prostu nie odpowiadaj i zignoruj ​​wiadomość e-mail.

Tak, niewłaściwe pozdrowienia mogą powodować problemy dla ucznia później w swoim życiu, ale nie sądzę, aby zadaniem nauczyciela było kształcenie uczniów w zakresie właściwych manier lub czegokolwiek niezwiązanego z materiałem klasowym (chyba że uczeń naprawdę przeszkadza innym uczniom lub sobie).

Nawiasem mówiąc, jedno ważne pytanie, na które nie odpowiedziałem, to czy uczeń jest rodzimym użytkownikiem języka angielskiego . Jeśli tak nie jest, może to jest bardzo ważny powód, aby po prostu zignorować niedokładne użycie słów. (Uwaga: sam nie jestem native speakerem, więc może nie doceniam tego, jak nieodpowiednie jest powitanie.)

Jest native speakerem w wieku około 55 lat, ale nie zamierzam kierować powitania do ucznia.Przyjechałem tutaj po radę i otrzymałem pomoc, której szukałem.Nie sądzę, żeby miał na myśli jakąkolwiek krzywdę.Jednak nigdy za milion lat nie marzyłbym o zwróceniu się do któregokolwiek z moich profesorów z Berkeley, mężczyzny czy kobiety, tak jak on zwracał się do mnie, gdybyśmy nie nawiązali nieformalnej relacji.Ale czasami, ze względu na nasz spokój i zdrowie psychiczne, musimy odpuścić.Nie sądzę, żeby miał na myśli jakąkolwiek krzywdę, więc będę postępować tak, jakby nic się nie stało.
@Kflo: Pisząc „Często widzę dziwne e-maile od uczniów”, chciałem dokładnie powiedzieć, że często widzę zachowania, których sam nigdy nie wyobrażałbym sobie jako student.Widzę to jako prawo Postela stosowane w prawdziwym życiu: „Bądź konserwatywny w tym, co wysyłasz, bądź liberalny w tym, co akceptujesz”.
@a3nm: dokładnie to.Nie podam przykładów, bo to by się liczyło jako rozmowa, ale w końcu zdecydowałem, że te sprawy nie zasługują na mózg.Po prostu trzymaj się Dear / Best życzeń we własnych e-mailach i miej nadzieję, że dowiedzą się przez osmozę.
#9
+5
Thomas Rasberry
2017-03-13 00:56:18 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Aby dać osobisty przykład temu, co już zostało powiedziane: dorastałem w czymś, co można nazwać (nieco niegrzecznie) obszarem bardzo „zaściankowym”, odizolowanym od wystroju i kultury etykiety zawodowej w kontekście społeczeństwa, które jest nie prawie jednolicie, głęboko konserwatywni i (w stylu amerykańskim) południowi. Dodatkowo mam zespół Aspergera, który utrudnia mi dostosowanie się do nowych manier i różnych (niewypowiedzianych) lokalnych tradycji.

Tak więc, kiedy przeprowadziłem się na północ ponad dziesięć lat temu, miałem zwyczaj nazywać osoby danej płci, a nie moje własne „hun” i „kochanie”, w tym samym sensie, w jakim niektórzy mężczyźni z Anglii używają określenia „czułe”, „miłość”. Dodatkowo, gdy chciałem komuś powiedzieć, że mam dobre stosunki zawodowe z czymś „nie”, zwłaszcza gdybym ich znała od dawna, miałem zły nawyk mówienia rzeczy w stylu „Doktorze, wiesz, że cię kocham na śmierć” , ale po prostu nie widzę próbowania tego biznesu z akupunkturą ... ”

Oczywiście mój lekarz pierwszego kontaktu (którego znam od lat i który jest świadomy mojego pochodzenia i Aspergera) jest ani członek rodziny, ani partner romantyczny, ani przyjaciel poza możliwościami kogoś znanego w kontekście zawodowym. W końcu musiała mi powiedzieć wprost, że „wiedziała, skąd pochodzę i jak trudno mi jest zrozumieć tego typu rzeczy, ale naprawdę musimy tutaj zachować profesjonalny język, ponieważ niektórzy ludzie mogą nie rozumieć i źle interpretować, co masz na myśli, kiedy mówisz takie rzeczy ”.

Twoja sytuacja byłaby oczywiście inna w zależności od tego, czy dana osoba ma problemy społeczne, czy „utknęła w starym stylu” (nie ma to na celu poniżenia osób w podeszłym wieku), może chcieć ścigać relacje wykraczające poza relację zawodową (niezależnie od tego, czy są tego świadome, czy nie) i tak dalej, ale uprzejma, ale zwięzła odpowiedź powyżej, dla mnie w podobnym kontekście, postawiła mnie prosto, nie powodując w najmniejszym stopniu zamieszania ani obrazy.

Dziękuję, Thomas!Naprawdę doceniam twoje spostrzeżenia.Wspaniale jest otrzymywać różne punkty widzenia dotyczące mojego pytania.Chociaż mój uczeń nie ma żadnych kłopotów towarzyskich, mam wrażenie, że jest przyzwyczajony do bycia szefem (był przecież porucznikiem strażakiem), bo czasami ma trudności z otrzymaniem ode mnie jakiegokolwiek kierunku - szczególniedotyczące konwencji pisania akademickiego.Chyba bałem się, że jego powitanie w e-mailu było kolejnym sposobem subtelnego podważenia mojego autorytetu jako profesjonalnego kompozytora - niezależnie od tego, czy zdawał sobie sprawę, że to robi.Chciałem zdobyć trochę ...
spostrzeżenia, zanim podjąłem decyzję dotyczącą dalszego postępowania.Po przeczytaniu wszystkich rad myślę, że miał dobre intencje i nie zamierzam mu o tym wspominać.Jestem jego nauczycielem przez kolejne 8 tygodni i będę starał się nadal pomagać mu w doskonaleniu jego pisania.Być może modelując odpowiednią etykietę e-mailową, mogę wysłać właściwą wiadomość bez wychodzenia i mówienia czegokolwiek.
#10
+5
TOOGAM
2017-03-13 09:40:09 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Od http://www.dictionary.com/browse/lass

rzeczownik
1. dziewczyna lub młoda kobieta, zwłaszcza niezamężna.
2. ukochana kobieta:
młody chłopak i jego dziewczyna.

Chociaż definicja numer dwa może wykraczać poza niektóre linie, definicja numer jeden nie jest zbyt „poza linią”. Nazywa cię młodym. Z jego perspektywy jesteś.

Z jego perspektywy dorastał w erze, w której społeczeństwo uczyło Roberta Frosta„ Dyplomata to mężczyzna, który zawsze pamięta urodziny kobiety, ale nigdy nie pamięta jej wieku ”. Jego kultura nie bierze pod uwagę nazywania kobiety„ młodą ”, by być poniżającą jest po prostu uważane za uprzejme.

Osobiście bardzo doceniam komentarz za samo użycie słowa, które stało się raczej rzadkie. Uznanie dla niego.

Teraz, jeśli uznasz to za zbyt osobiste dla twojej wygody, po prostu mu powiem. Możesz powiedzieć

Powitanie, a konkretnie słowo „dziewczyna”, po prostu mi nie odpowiadało.

Jeśli rozpozna aktualne trendy społeczne w wszystko, powinien potraktować to jako wskazówkę, aby trochę się wycofać, będąc nieco bardziej ostrożnym przy doborze słów. (Niezależnie od tego, czy weźmie tę wskazówkę, czy nie, może to być inna historia, ale możesz wiedzieć, że zrobiłeś to, co powinieneś mu o tym powiedzieć, nie będąc zbyt surowym. Po prostu określiłeś rzeczywistość i jeśli jest jakiś dyskomfort z tego powodu stwierdzenie, że dyskomfort wypowiedzi wynika bezpośrednio z dyskomfortu w rzeczywistości, więc to jest w porządku.)

Jeśli chcesz, możesz pójść o krok dalej: ponieważ pełnisz władzę, możesz nawet poprosić go, aby zwracał się do Ciebie jako „Prof.” (po którym pojawi się Twoje nazwisko) lub jakikolwiek inny akceptowalny tytuł, który uznasz za bardziej właściwy (Dr., Rev., Ms.) lub jego wybór z tego, co uznasz za akceptowalny. To może być bezpośrednia prywatna instrukcja tylko dla niego i masz pełne prawo do traktowania reszty klasy w inny sposób (jeśli uznasz to za wygodne).

Jego rzadkość zależy od lokalizacji.W niektórych częściach Wielkiej Brytanii żyje i działa, chociaż jest częściej używany przez starsze pokolenia.
@Pharap Czy byłoby normalne zwracanie się w taki sposób do profesora w takich częściach?
Czy możemy również założyć, że nauczyciele języka angielskiego są zaznajomieni ze słownikiem?
@MissMonicaE: Najwyraźniej nie możemy
@MissMonicaE: Ja na przykład tak.Zakładam również, że kiedy ludzie korzystają z sieci WWW, hiperłącza mogą zaoszczędzić czas i zostać docenione.Na przykład wygląda na to, że [odpowiedź Pete'a L. Clarka] (http://academia.stackexchange.com/a/86435/30772) odnosi się do mojej (a może Nav's).Ponadto Stack Exchange odradza odpowiedzi zawierające tylko łącza i woli, aby treść była umieszczana w odpowiedzi (jak wskazano w ostatnim akapicie [odpowiedzi Nav] (http://academia.stackexchange.com/a/86372/30772). Ofwszyscy moi instruktorzy, instruktorzy języka angielskiego byli najbardziej skłonni do tego, aby materiał był wyraźnie cytowany Czy jest jakiś problem?
#11
+4
Ethan Bolker
2017-03-12 18:32:29 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Czy możesz uczynić z tego moment, który będzie pożyteczny, skoro wydaje się być otwarty na twoje nauczanie? Pomyśl, jak mógłbyś łaskawie i konstruktywnie go poprawić, gdyby napisał coś takiego w artykule na temat twojego kursu. Czy jest jakaś sytuacja społeczna, w której to przypadkowe pozdrowienie od mężczyzny 50+ do kobiety 40+ byłoby OK? Bar w Dzień Świętego Patryka? Ktoś, kto może napisać to pozdrowienie, obiecuje jako pisarz. Nie chcesz tego zgniatać. Być może omów różnicę w kontekście - w nieformalnej rozmowie (nie zwrotnej wiadomości e-mail). Nie sądzę, żeby to była wielka sprawa, ale jest to coś, czego chcesz go nauczyć, aby nie robił w przyszłości, kiedy to może być dla niego.

„Ktoś, kto potrafi napisać, że pozdrowienie obiecuje jako pisarz” Echhh, nie sądzę, żeby to wykazywało tyle kreatywności.
@MissMonicaE Może nie.Ale decyzja o jego użyciu może.
Jak to zrobić?Po prostu wygląda dla mnie niezręcznie i nie do zniesienia.
Trudno jest prowadzić tam iz powrotem dyskusję w komentarzach na temat stylu.To, które z nas poprawnie rozpoznaje, czy pozdrowienie pokazuje iskrę, czy jest po prostu nieobecne, zależy od informacji o pisarzu i czytelniku, których nie mamy.PO ma te informacje, więc może zdecydować, czy moja sugestia jest dobrym sposobem na podjęcie dalszych działań.
Okej, to ma dla mnie więcej sensu w tym świetle
#12
+3
aparente001
2017-03-14 18:37:45 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Im bardziej angażujesz się w kontakt z tym uczniem, tym bardziej on będzie zachęcany do tego, by z Tobą rozmawiać - więc jeśli uważasz, że uczeń nie przestrzega granic, Twoja odpowiedź e-mailowa powinna być zwięzła i neutralna. Uczeń szuka uwagi. Możesz pokierować zachowaniem ucznia, selektywnie go nie nagradzając.

Jestem również pewien, że gdybym był 40-letnim profesorem, on nie zaczynałby swojego e-maila od: „Wspaniały poranek dla ty, mój drogi chłopcze. ”

Opcjonalnie, przypuszczam, że mógłbyś zapytać innych jego instruktorów, czy otrzymali e-maile, które przesunęły granicę między studentem a profesorem. Z twojego opisu wydaje się prawdopodobne, że bardzo dobrze mógł użyć tego samego pozdrowienia z 40-letnim instruktorem.

Zgadzam się z radą podaną w pierwszym akapicie: najlepsza jest zwięzła, neutralna odpowiedź.Nie zgadzam się z Twoim ostatnim paragrafem: co oznacza, nie zgadzam się, że PO powinien pytać innych instruktorów, ponieważ nie zależy od tego, czy działanie jest właściwe (patrz dodatek do mojej odpowiedzi).A tak przy okazji: jestem 40-letnim instruktorem i jeśli starszy uczeń napisałby do mnie „Wspaniały poranek, mój drogi chłopcze”, otrzymałby zwięzłą, neutralną odpowiedź sugerującą odpowiedni sposób zwracania się.
@PeteL.Clark - Nie jestem pewien, czy zrozumiałem część, która zaczęła się od „stosowności działania”.// Moje ostatnie zdanie nie jest pomyślane jako zalecenie, co * należy * zrobić.Chodziło mi o to, że jeśli ktoś jest ciekawy, jak wyglądają jego e-maile do instruktorów płci męskiej, można porównać notatki z innymi jego instruktorami.Może powinienem przepisać ostatni akapit?
Dla mnie ostatni akapit był trochę zaleceniem, aby to zrobić.Ponieważ posunąłbym się nawet do zalecenia OP * nie * tego robić, moim zdaniem przepisanie ostatniego akapitu mogłoby być [!] Pomocne.
@PeteL.Clark - starałem się, aby było to wyraźniej opcjonalne.Jeśli nadal nie jest jasne, zapraszam do spróbowania.
#13
+2
Christos Hayward
2017-03-14 21:01:41 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Zakładanie koszulek z azbestu ...

Była inna odpowiedź, wspomniana w pytaniu OP, który zastanawiał się, jak odpowiedzieć uczniowi, który ubierał się prowokacyjnie (kiedyś bikini), a jedna osoba odpowiadająca powiedziała, że ​​uczył tam, gdzie były bardzo młode kobiety, których strój był bardziej odkrywczą wersją „stylowego” niż odpowiednio profesjonalnego. Rozmawiał z nimi i zmienili strój do pracy, ale „szkoda już została wyrządzona”. Jeden weteran z zespołem stresu pourazowego pochylił się nad jej biurkiem i nazwał ją czterema imionami, takimi jak „Missy”, i przeraził ją. W odpowiedzi na wyzwanie powiedział: „W ten sposób zwracamy się do kobiet na Południu”.

Z drugiej strony spędziłem trochę czasu w Anglii, a część reguł społecznych (jak wspomniano w innych notatkach) oznaczała że praktycznie wszyscy niżsi ode mnie w skali społecznej zwracali się do mnie jako „moja miłość” i było to nieszkodliwe do tego stopnia, że ​​było ledwo zauważalne, chyba że specjalnie zwróciłem na to uwagę. Żaden z innych studentów z zagranicy, ani kobiety, ani mężczyzny, nigdy nie wspomniał o dyskomforcie, gdy nazywano go „moją miłością”; wpływ społeczny jest porównywalny z sytuacją w USA „Jak się masz?” (I nawet w Stanach Zjednoczonych, gdy ktoś, kogo niezbyt dobrze znam, zaczyna od nazywania mnie „Hun”, może być ciepło, ale nigdy nie spotkałem takiej osoby, która mi się podała.)

Pomiędzy tymi dwoma spróbuję zaznaczyć, że przynajmniej twarzą w twarz, pojedyncze słowa nie przerażają ludzi; komunikacja niewerbalna, która wykrzykuje „NIEWŁAŚCIWA SYTUACJA” przeraża ludzi.

Co to oznacza w przypadku e-maili jest bardziej niejednoznaczne, ponieważ e-mail wykonuje niefortunną pracę pozbawiania komunikacji niewerbalnej (chociaż z biegiem lat ludzie opracowaliśmy KRZYCZĄCE, podkreślone i mocno podkreślone tekst, emotikony itd., aby częściowo zrekompensować to, co e-mail opuszcza.

Teraz może być wskazane, aby dać z siebie wszystko, prosząc o tytuł „Prof.” lub „Pani”, ale zaryzykuję, że gdyby zadzwonił do Ciebie „Lass” twarzą w twarz, nie byłoby żadnych niewerbalnych sygnałów, które wskazywałyby na to, że się w tobie podkochuje, albo że wykonał silny ruch sterować relacjami w pracy. Jeśli mam rację, nie oznacza to, że robisz wszystko, co w twojej mocy, wyjaśniając mu preferowane sposoby zwracania się do niego, ale twarzą w twarz może nie być to dla ciebie bardziej niewygodne niż w supermarkecie pracownicy są zbyt osobiste, ponieważ ciągle nazywają mnie „kochanie”.



To pytanie i odpowiedź zostało automatycznie przetłumaczone z języka angielskiego.Oryginalna treść jest dostępna na stackexchange, za co dziękujemy za licencję cc by-sa 3.0, w ramach której jest rozpowszechniana.
Loading...