Pytanie:
Czy studenci nie czuliby się nieswojo, gdybym zawarł w wykładzie cytat, który jest nieco sugestywny seksualnie?
I Like to Code
2017-12-16 07:43:57 UTC
view on stackexchange narkive permalink

W moim wykładzie myślę o wykorzystaniu słynnego cytatu Winstona S. Churchilla:

Dobra mowa powinna być jak spódnica kobiety; wystarczająco długi, aby omówić temat i wystarczająco krótki, aby wzbudzić zainteresowanie.

Podoba mi się ten cytat, ponieważ jasno wyraża on ideę, że podczas gdy powinieneś omówić ważne szczegóły w swoim wystąpieniu, twoje wystąpienie nie powinno być zbyt szczegółowe.

Jednak nie wiem, czy niektórzy uczniowie mogą czuć się nieswojo, jeśli użyję tego cytatu na zajęciach.

Pytanie: Czy Gram bezpiecznie i unikam używania tego cytatu w klasie, na wypadek gdyby niektórzy uczniowie poczuli się urażeni?

Co postanowiłem zrobić

Chociaż cytat Churchilla jest dość niezapomniany, zgadzam się z odpowiedzią który mówi:

Niezależnie od tego, czy naprawdę w to wierzysz, czy nie, opowiadanie tego żartu sprawia, że ​​uczniowie mają wrażenie, że to robisz. Taka percepcja sprawia, że ​​środowisko w klasie jest bardziej nieprzyjemne dla uczennic i mniej sprzyja nauce.

Znajdę inny sposób, aby wyrazić swój pomysł bez cytatu.

W odpowiedzi na komentarze

Kilku komentujących zwróciło uwagę, że:

Moja ogólna rada jest taka, że ​​jeśli chcesz zapytać kogoś innego, czy jest to właściwe, już wiesz, że kłopoty.

To dobra rada. Miałem „przeczucie”, że użycie tego cytatu nie jest dobrym pomysłem; częściowo zadałem to pytanie, ponieważ chciałem zrozumieć dlaczego to nie był dobry pomysł.

Są lepsze cytaty, które mówią o tym samym, np.„Napisałbym krótszy list, ale nie miałem czasu”.
@henning Nie sądzę, żeby twój cytat wyrażał tę samą ideę, co cytat Churchilla.
Moja ogólna rada jest taka, że jeśli chcesz zapytać kogoś innego, czy jest to właściwe, już wiesz, że będziesz miał kłopoty.
To zależy w dużym stopniu od kraju, kultury i tego, jak przedstawiasz ten cytat.Uważam, że we Francji byłoby to do zaakceptowania, gdyby zostało podane w odpowiednim kontekście historycznym i ustnych ostrzeżeniach.
To zależy od kultury kraju i tak dalej.Nauczanie o Churchillu uczyni to prawie naturalnym.W chemii nas i tutaj nas to nie obchodzi.Co najmniej 20 lat temu i tam, gdzie jestem, tak było.Teraz musimy napisać ona / on ....
Na każde z tych pytań jest prosta rada: jeśli coś w głębi twojego umysłu jest na tyle niewygodne, by je zadać, odpowiedź brzmi: nie rób tego.
Nawet jeśli żaden z uczniów w Twojej klasie nie jest obrażony, dajesz niezamierzoną lekcję poboczną, że można mówić obraźliwe rzeczy.Nie.
Dziewięć odpowiedzi:
Geoffrey Brent
2017-12-16 13:54:17 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Unikaj, ale nie z tego powodu.

Czasami nauczycielem jest obowiązkiem zrobienie czegoś, co może obrazić członków jego klasy. Nauczyciel biologii, który unika tematu ewolucji z obawy przed obrażaniem kreacjonistów, nie wykonuje swojej pracy, a przykładów jest mnóstwo. Problem nie polega na tym, że żart mógłby obrazić; chodzi o to, że przeszkadza w nauce.

Traktuje kobiety raczej jako miłe dla oka, niż myślące istoty, co sugeruje, że strój kobiety powinien być wybierany z korzyścią dla mężczyzn, a nie według jej własnych priorytetów.

Niezależnie od tego, czy naprawdę w to wierzysz, czy nie, opowiadanie tego żartu daje uczniom wrażenie, że to robisz. Taka percepcja sprawia, że ​​środowisko w klasie jest bardziej nieprzyjemne dla uczennic i mniej sprzyja uczeniu się.

Humor ma swoje miejsce w nauczaniu. Użyta z rozwagą, może pomóc utrzymać zainteresowanie publiczności i utrzymać ich zaangażowanie. Ale przynajmniej dla twoich studentek ten konkretny żart raczej nie spełni tego celu. Można to wyrazić na wiele innych sposobów.

Ta odpowiedź podoba mi się nawet bardziej niż moja własna.
Nicole Hamilton
2017-12-16 07:52:08 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Zapoznałem się z cytatem i rozumiem, że jest trafny. Ale nie rób tego. Prosisz o kłopoty. To, co 70 lat temu uchodziło za akceptowalne, nie zawsze lata dzisiaj.

Może wtedy świat był ładniejszy?Możesz iść ulicą, a ludzie uśmiechaliby się i mówili „dzień dobry itp.”, Teraz widzisz tylko ludzi oglądających swoje smartfony ...
AilicxiwnfCMT https://xkcd.com/1227/
@SolarMike również https://xkcd.com/1601/
@SolarMike Nie, nie sądzę.Myślę, że po prostu uprzedmiotowienie kobiet było wtedy uważane za bardziej akceptowalne niż obecnie.
@SolarMike Myślę, że nie chodzi o smartfony i słuchawki, myślę, że chodzi o to, czy żart uprzedmiotawiający kobiety, który mógłby być akceptowalny przez 70 lat, byłby nadal akceptowalny.Argument, że grzeczność znika, nie jest dobrym argumentem za powtarzaniem tego cytatu w kontekście opisanym przez PO.
@SolarMike Jeśli ktoś ma założone słuchawki, oznacza to, że nie szuka rozmowy z przypadkowymi nieznajomymi.(Być może używają telefonu, aby powiedzieć dzień dobry swoim bliskim? Może boją się nieznajomych?).https://en.wikipedia.org/wiki/Berthold_Woltze#/media/File:Berthold_Woltze_-_Der_l%C3%A4stige_Kavalier.jpg
@SolarMike er ... mówisz, że widzisz ich nadchodzących i pozwalasz im i tak na ciebie wpaść, bo uważasz ich niepokój za zabawny?Myślę, że mamy nieco inne pomysły na temat tego, co stanowi „uprzejmość”.
Cześć, @SolarMike.Witam wszystkich sąsiadów, kierowcę autobusu, a nawet przypadkowych ludzi, których mijam na ulicy, a mimo to nie chciałbym być na zajęciach / prezentacji i otrzymywać takiego uprzedmiotowienia.Mieszasz tutaj rzeczy, które nie mają nic do roboty.Świat nie był ładniejszy 70 lat temu.Dla kobiet świat jest teraz znacznie ładniejszy.
Dawn
2017-12-16 08:09:00 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Szczerze mówiąc, nie sądzę, aby część spódnicy kobiety dodała coś merytorycznego. Bez tego możesz doskonale wyrazić swój punkt widzenia. „Dobra mowa powinna być… wystarczająco długa…” i tak dalej. Włączenie tego wyrażenia sprawia, że ​​wydajesz się, jakbyś nie rozumiał obecnych ograniczeń zawodowych dyskursu.

Nie czuję się urażony, ale to sprawia, że ​​kwestionuję Twój osąd.

„Doskonałość osiąga się nie wtedy, gdy nie ma nic więcej do dodania, ale gdy nie ma już nic do odebrania”. - Antoine de Saint-Exupéry, Airman's Odyssey Czemu służy sukienka?Chociaż, szczerze mówiąc, zapamiętano to 70 lat później, czy pominięcie sukienki mogłoby to zmienić?Nie wiem...
Noah Snyder
2017-12-16 20:37:18 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Oprócz sugestii seksualnych, ten cytat zakłada prostą męską widownię. To jest analogia, która działa tylko wtedy, gdy „interesują Cię” nogi kobiet. W tym dowcipie kobieta jest przedmiotem, którego celem jest wizualna rozrywka mężczyzny, a nie podmiotem, który być może wybrał długość spódnicy na podstawie pogody, a nie opinii o jej nogach. Znajdź metaforę, która będzie odpowiednia dla wszystkich Twoich uczniów.

nabla
2017-12-16 15:34:13 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Nie rób tego. Ryzykujesz tylko wyobcowaniem studentek, które mogą już czuć się wyobcowane z personelu naukowego - właśnie z tego samego powodu.

Czy zrobiłbyś to, gdybyśmy wykonali małe ćwiczenie z zamianą płci?

Dobra mowa jest jak męskie genitalia; za krótkie i po prostu nieciekawe; zbyt długo, a to zrani ludzi.

Jednak nie tylko zamieniłeś płeć.
@Azor-Ahai Nie rozumiem twojego komentarza.Powiedziałem, że nabla „nie tylko wpływała na płeć”, jak mówisz, nabla zamieniła damskie ubrania na męskie.W ten sposób potwierdzasz, że zamienili nie tylko płeć, ale także ubrania na anatomię.
@quid Och, źle odczytałem twój komentarz, nie widziałem „jedynego”, chociaż nie sądzę, żeby zmiana ubrania / anatomii była ważna.
@Azor-Ahai, możesz tak myśleć, ale bardzo wątpię, czy jest to obiektywnie możliwe do utrzymania.W każdym razie jestem prawie pewien, że wielu zgodzi się, że gdybyśmy teraz zamienili płeć z powrotem w metaforze w tej odpowiedzi, wynik byłby * bardziej * nieodpowiedni niż to, co jest obecnie w OP, ze znacznym marginesem.Do tego stopnia, że każdy, kto zapyta, czy jest to właściwe, prawdopodobnie będzie trollował.
Szczerze mówiąc, dla mnie (mężczyzny) byłoby całkowicie w porządku (a nawet zabawne) w mojej kulturze przytoczenie nowego cytatu o męskich genach.To może być trochę dziwaczne, jeśli zostanie przedstawione przez mężczyznę, jednak gdyby przypisał cytat tak komuś, to znowu byłoby dobrze.Nie jestem jednak pewien, czy cytat Churchilla byłby do przyjęcia.
To nie tylko zamiana płci.Twoja sugestia dotyczy genitaliów (oryginał nie), wyśmiewania (oryginał nie) i wskazówek dotyczących przemocy (oryginał nie).
Nicole Sharp
2017-12-18 17:16:13 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Kiedy pracowałem w mojej uczelnianej stacji radiowej, otrzymałem dobrą radę. Zapytałem, skąd mam pewność, że dana piosenka, którą chciałbym zagrać, może być dla kogokolwiek obraźliwa. Otrzymałem odpowiedź, że jeśli czujesz, że musisz zapytać, czy jest to właściwe, nie powinieneś w to grać. Myślę, że to dotyczy tutaj. Jeśli czujesz, że musisz zapytać, czy ktoś może się obrażać, może powinieneś użyć innego cytatu.

MSalters
2017-12-18 23:08:56 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Cytat byłby rozsądny w kilku kontekstach - jeśli uczysz historii, może być użyty do opisania rodzaju osoby, jaką był Churchill. W szerszym kontekście można by go wykorzystać, pokazując, jak ewoluowała rola kobiet w społeczeństwie w XX wieku. Sam cytat jest historyczny, a studenci akademiccy powinni być na tyle dojrzali, aby nie obrażać się osobiście historią.

Ale nie dlatego używasz tego cytatu. Wyciągasz cytat z historycznego kontekstu i próbujesz zastosować go dzisiaj. Fakt, że powiedział o tym Churchill, nie jest tutaj ważny, tylko ciekawostki. Tematem twojego wykładu nie jest historia czy Churchill, ale (akademicki) styl pisania.

Dokładnie.OP nie proponuje naukowego zbadania tego cytatu, sugerują, aby poprzeć go swoim uczniom „Postępuj zgodnie z radą Churchilla: ...”
Frank FYC
2017-12-16 08:14:56 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Celem jest jasne i zwięzłe sformułowanie.

Nauczanie powinno być jasne i zwięzłe.

Rosemary7391
2017-12-18 17:19:20 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Jestem studentką. Nie byłbym wdzięczny za użycie tego wyrażenia na zajęciach, ale gdyby zostało użyte w mniejszym kontekście z ustaloną swobodną, ​​ale pełną szacunku relacją w pracy, byłoby to dla mnie w porządku. Więc zależy od ucznia!



To pytanie i odpowiedź zostało automatycznie przetłumaczone z języka angielskiego.Oryginalna treść jest dostępna na stackexchange, za co dziękujemy za licencję cc by-sa 3.0, w ramach której jest rozpowszechniana.
Loading...